男女厕所英文缩写

0 Comments

       )◎Ifyousprinklewhenyoutinkle,pleasebeneatandwipetheseat!(如其嘘嘘的时节洒出了,请维持清洁,擦拭坐垫!)这是一个比风趣的口号,运用押韵特性让大伙儿会心一笑,也提拔大伙儿如厕后记维持清洁。

       故此提议中本国人,在中国,用国语,这么就得以幸免这种不三不四的象产生了。

       后来为了便利,人们就用watercloset的开头假名w.c.来代替toilet。

       今日就来和大伙儿说明常见的厕所英文口号,接着小编一行念书精准用字!不要把别的家伙冲进恭桶多数的厕所恭桶都不得不冲保健纸,因而厕所会贴上很多口号提拔大伙儿不得以将垃圾、保健棉等品冲进恭桶。

       )Tinkle是一个比不正规的用法,或小友材会用的字,类似英文的pee,得以想成是国语的「尿尿」或「嘘嘘」。

       风雅的翻法把toilet译作公洗手间。

       toilet这词起源于法语,就连法语花露水一词(l’eaudutoilet)也和toilet关于,凸现抑或很有高雅的感到。

       )◎Pleaseleavethistoiletcleanfornextuser.(为了下一个应用者,请将厕所维持清洁。

       其它捐弃式的家伙再有:Disposablerazor捐弃式刮胡刀Disposablechopsticks免洗筷★图样为版权相片记冲水◎Flushtoiletafterusing.(用完厕所要地水。

       它会更好吃。

       取而代之的是toilet或其它单纯词,因而真正讲英文的人到了中国却不懂得此缩写代替何意。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注